"Le symbole perdu" Dan Brown (Lattès)
© France 2Après le succès phénoménal du "Da Vinci Code" (80 millions d'exemplaires vendus dans le monde), le roman a été tiré à plus de 5 millions d'exemplaires (7,5 millions selon Le Monde).
Mise simultanément sur le marché, la version numérique devrait logiquement se retrouver rapidement dans le hit-parade des livres les plus piratés au côté du Kama-sutra.
En France, Lattès - qui détient les droits- sortira la traduction française, "Le symbole perdu", à plus de 500.000 exemplaires le 26 novembre, un mois avant Noël. Pour qu'elle soit livrée dans les délais, deux traducteurs (dont les noms sont tenus secrets !) travailleront à plein temps pendant quatre semaines sur les 650 pages de la version française. Le mois suivant servira à l'impression.
Le héros du "Symbole perdu" est celui du "Da Vinci Code", le désormais célèbre professeur Robert Landgon. Brigitte Béranger, attachée de presse chez Lattès, résume le début: "ça se passe à Washington. Dans le Capitole, on découvre une main coupée avec un doigt pointé". Ultime pitch : "ça se déroule dans le monde des francs-maçons".
La sortie du livre s'accompagne d'un bruit médiatique (buzz, groupes Facebook, Twitter etc.) qui n'a guère d'équivalent dans le monde de l'édition (à l'exception d'Harry Potter), mais s'apparente plutôt à la communication familière à l'univers du film ou du jeu vidéo.
-> "Le symbole perdu", Dan Brown, Lattès (sortie le 26 novembre, environ 650 pages, 22,90 euros )
-> Site dédié: thelostsymbol.
![]() |
Gagnez vos places VIP pour Roland-Garros
Jouez maintenant en ligne avec la célèbre émission télé !
Jouez au jeu culte sur internet! Gratuit!
Découvrez la nouvelle version du célèbre jeu en ligne !
Droits de reproduction et de diffusion réservés © 2012 France Télévisions
commentaires